Из результатов исследования ВЦИОМ следует, что за последние пять лет доля таких людей растет, прежде всего за счет ежедневного употребления.
Почти треть россиян (29%) поддерживает заимствования. Чем моложе респонденты, тем чаще они одобряют иностранную лексику. Среди молодежи (18–24 лет) этот показатель достигает 50%. В крупных городах (Москва, Санкт-Петербург, города-миллионники) мода на иностранные слова также выражена сильнее. В стране фактически сложились две языковые реальности: язык высокообразованных, обеспеченных молодых горожан и традиционная речь старших поколений вне крупных городов.
Раздражение из-за злоупотребления заимствованиями испытывает лишь каждый пятый россиянин (21%). Большинство (53%) воспринимают их нейтрально, 16% вообще не обращают внимания. Чувствительность к «чужим» словам резко возрастает с возрастом: среди респондентов старше 60 лет 42% раздражаются, среди молодежи до 34 лет — не более 13%.
Новые правила, обязывающие размещать вывески, указатели и информацию для клиентов на русском языке, поддерживают 57% россиян (еще 25% относятся нейтрально). Чем старше опрошенные, тем выше поддержка. Люди, которые редко используют иностранные слова и чувствительны к их избытку, поддерживают нововведение гораздо чаще, чем те, кто регулярно использует заимствования.
Наиболее консервативно настроен Северо-Кавказский федеральный округ: иностранные слова здесь используют заметно реже, чаще выражают раздражение и активнее поддерживают правила использования русского языка в публичном пространстве.
К слову, новые правила о русификации вывесок мы обсуждали в начале года с адвокатом Евгением Митиным. Специалист тогда привёл нам конкретные примеры разрешённых и запрещённых законом форматов рекламы и иных информационных надписейв сфере торговли и услуг, а также рассказал, в каких случаях закон позволяет делать исключения. А в начале марта магазины Архангельска, следуя новому правилу, начали русифицировать свои вывески.

