Общество
Эхо репрессий: «немецкий посёлок» Новодвинска

Эхо репрессий: «немецкий посёлок» Новодвинска

Беседовал Александр БОГДАНОВИЧ
Интересную, даже просто бесценную информацию о репрессиях прошлого столетия хранит обычный школьный музей в Новодвинске.

Коллекцией музея заинтересовались создатели будущего второго тома книги «Рождение гиганта», посвящённой 80-летнему юбилею АЦБК, который отмечается в августе 2020 года.

О том, какую значимость имеет школьный музей, и откуда взялся материал о репрессиях в музее истории школы № 2, нам рассказала руководитель музея, учитель истории, бывший директор, а в прошлом — выпускница этой школы, Людмила Кислицына.

— Людмила Христофоровна, какую роль играет музей в жизни школы?

— Музей истории нашей школы — в первую очередь центр патриотического воспитания. Здесь собрана большая коллекция материалов об историческом периоде репрессий, близко коснувшихся жителей нашего города. Собранный здесь материал необходим не только ученикам, но и другим жителям города. Сейчас готовится выпуск второго тома книги «Рождение гиганта», первый том которой стал победителем в региональном конкурсе «Книга года-2020». Во втором томе будет рассказано о том, какой вклад в разгром фашистской Германии внес АЦБК. Будет глава и о трудмобилизованных и репатриированных немцах, принимавших участие в строительстве комбината. Для этой главы авторы книги используют материал нашего музея.

— Что же так заинтересовало создателей книги?

— Не так давно нас посетила делегация с АЦБК, которая отобрала материал из коллекции музея для книги о комбинате. Второй том посвящается периоду Великой Отечественной войны, а именно в этот период в Новодвинск было репатриировано из других областей страны множество семей — представителей немецкой национальности. Все они в основном стали работниками АЦБК, подросшая молодёжь в послевоенный период трудилась на комбинате с большой отдачей, многие стали передовиками производства. Поэтому для истории комбината важны сведения об этих людях, собранные в нашем музее.

— Почему именно у вас накоплена обширная информация о репрессиях?

— Музей МОУ СОШ № 2 известен за пределами школы, особенно среди российских немцев, так как у нас собран большой материал о тех людях, которые в далекие 40-е годы прошлого столетия по решению советского государства оказались в посёлке Ворошиловском (позже — посёлок Первомайский, сейчас — город Новодвинск). Дети российских немцев учились в нашей школе, поэтому нас связывает многолетняя дружба. Мы проводим совместные мероприятия, встречи с учащимися, экскурсии в музей. Тема о насильственно репатриированных гражданах — российских немцах — занимает особое место в музее школы.

— У вас хранятся анкеты, которые заполняли участники русско-немецкого клуба, просуществовавшего в вашей школе около десяти лет. Что в этих анкетах?

— Анкеты были разработаны под руководством преподавателя Нины Гавриш, стоявшей у истоков создания музея. Их заполняли жители нашего города немецкой национальности. Они указывали данные из истории своей семьи, из каких частей Советского Союза были сосланы на Север. В том числе, имеются записи воспоминаний об их тяжёлой жизни в то время. Собранные материалы бережно хранятся в музее и используются для подготовки экскурсий, исследовательских работ учащихся.

— Какой экспонат музея вы находите особенно интересным?

— Одним из самых интересных экспонатов музея является макет посёлка, где проживали российские немцы. Со слов очевидцев был составлен план этого посёлка, построены бараки, клуб, баня и другие постройки. Немецкий посёлок был обнесён высокой стеной, круглосуточно охранялся, покидать территорию поселка без разрешения коменданта категорически запрещалось. Но немцы жили очень дружно, устраивали посиделки, праздники. В цехах АЦБК они отличались трудолюбием и честно относились к своей работе.

— В вашем музее полноценно отражена та сторона городской жизни, которая в советское время старательно замалчивалась. Какие мероприятия проводятся в школе в память о жертвах политических репрессий?

— Ежегодно в школе в конце октября в День памяти жертв политических репрессий или накануне его к нам в школу приходят гости. Это дети российских немцев. Раньше количество гостей достигало несколько десятков человек, а в прошлом году на встречу с ребятами пришло всего семь человек. Кого-то уже нет с нами, кто-то болен, но связь со школой хранят те, кто учился в школе № 75 (сегодня эта школа № 2), «красной», или, как ее раньше называли, «немецкой» школе. Эти люди сохранили самые тёплые воспоминания о школьных годах, особенно с большой любовью они говорят о Владимире Захарове, который был одним из первых директоров школы. Именно ему пришлось оказывать особую заботу и помощь маленьким немецким школьникам, с трудом понимающим русский язык. На этих встречах ребята готовят концерты, литературно-музыкальные композиции.

— Как сегодняшние школьники участвуют в пополнении коллекции музея?

— Ребята активно проявляют интерес к истории, проводят исследования, пишут работы о судьбе репрессированных новодвинцев. Так, Леонид Гун написал исследовательскую работу «Помни имя свое», в которой собрал информацию о своей родословной, описал путь в Новодвинск своего деда, условия жизни его семьи, трудовую деятельность на АЦБК.

— Как создавался музей в вашей школе, и проявляют ли к нему интерес бывшие ученики?

— Музей истории школы создан в 1985 году по инициативе членов клуба «Кругозор». Сегодня при музее создана музейная и литературная гостиная, издаётся газета «Школа 2 ТАЙМ», музейный вестник, работает школьное радио. Наш музей — победитель городского и призёр областного смотров — конкурсов школьных музеев. Ежегодно музей обязательно посещают выпускники школы

— Чем, по вашему мнению, знакомство с темой политических репрессий полезно школьникам?

— Прежде всего, изучение истории учит не повторять ошибок прошлых лет, избегать бессмысленной жестокости и наказания невинных людей. Педколлектив уверен, что тема о политических репрессиях, так близко соприкоснувшаяся со многими новодвинцами, является хорошим уроком для подрастающего поколения.

Нашли ошибку? Выделите текст, нажмите ctrl+enter и отправьте ее нам.