На дорогах Поморья за сутки погиб один человек и пострадали ещё семеро
1/9
Общество
Всё, что питало Абрамова: в архангельском музее ИЗО представили почву, душу и воздух Пинежья

Всё, что питало Абрамова: в архангельском музее ИЗО представили почву, душу и воздух Пинежья

10.02.2020 14:10Мария АТРОЩЕНКО
Почва — это народное искусство пинежской земли, родины уроженца Верколы Фёдора Абрамова. Душа — его духовное древнерусское искусство. А особый веркольский воздух законсервирован в пленэрных пейзажах архангельского акварелиста и живописца Всеволода Видякина.

Проект «Пинега — родина Фёдора Абрамова» музейного объединения «Художественная культура Русского Севера»  объединил сразу две выставки. Обе посвящены знаменитому писателю, чьё имя сегодня звучит со всех концов Архангельской области, несколько опосредованно. 

Казалось бы, ни выставка «Там у Пинеги реки…», посвящённая художественному наследию Пинежья, ни «Веркола — самая прекрасная страна» — персональная экспозиция Всеволода Видякина — напрямую с Абрамовым не связаны. Но ясно, как день, что и художественное народно-духовное богатство этой земли, и её естественная красота питали писателя, как ель, как сосну. То есть, без Пинеги не было бы и Абрамова. А, значит, выставочный проект имеет к юбилею писателя самое прямое отношение.

Первых посетителей на второй этаж музея ИЗО, где разместились выставки, с песнями сопроводили артисты народного фольклорного коллектива «Рябиновые зори». 

— Сейчас мы все как-то наполнены Абрамовым, мы читаем и возвращаемся к его книгам, — сказала на открытии выставки исполняющая обязанности директора музейного объединения Зоя Кулешова. — Среди его литературного наследия огромное место занимают его размышления о судьбах художников, о творчестве, о народном искусстве, которое является величайшей почвой для любого творца. И вот эти незримые нити пронизывают две наши выставки. С удивлением и восхищением вы будете смотреть на народные костюмы Пинежья, их знаменитые синяки и пестрядинники. Вы увидите древние иконы, среди которых изображения наиболее любимого на пинежской земле святого Артемия Веркольского. Вся эта глубинная и очень почвенная культура и была для Фёдора Александровича тем воздухом, которым он дышал и питал свою литературу. 

Зоя Кулешова.Зоя Кулешова.

Фактически выставка открыла Год Фёдора Абрамова в Архангельской области. Но, по словам заместителя председателя правительства региона Артёма Вахрушева, начался он много раньше.

— Порядка трёх лет оргкомитет работает, — отметил зампредседателя правительства. — Много сделано и в части инфраструктуры, и в части культурных мероприятий. Губернатор всегда очень внимательно к этому относится. Кульминация торжеств придётся на 27–29 февраля. Праздничные мероприятия пройдут в Верколе, в Архангельске, в Москве и Санкт-Петербурге.

Несмотря на официальную миссию, на открытии Артём Вахрушев предпочёл говорить, как земляк Фёдора Абрамова.

— Родился я в Карпогорах, мой отец очень гордился, что встречался с Фёдором Александровичем, и много мне про это рассказывал, — поделился он. — Книги Абрамова у меня и в деревне на полке, и в городской библиотеке. Когда мне тяжело, когда мне сложно, когда хочется побыть с собой и стать простым парнем из Карпогор, я беру Абрамова и читаю. У меня сейчас собственный марафон — я начал перечитывать всё, что у меня есть из Абрамова. К 29 февраля планирую закончить. 

Артём Вахрушев.Артём Вахрушев.

Архангельские художники Алексей и Марина Григорьевы, отвечавшие за решение выставки, очевидно, учли особенности планировки второго этажа музея. Естественным образом экспозиция была поделена на подразделы. Экспозиция уникального народного костюма облюбовала своеобразную нишу, сконцентрировавшись вокруг инсталляции «Пинежская вечора» — реконструкции молодёжного гулянья в крестьянской избе.

Один из центральных и самых ценных экспонатов из пинежской сокровищницы фонда музейного объединения — зимний праздничный девичий наряд «шапоцницы» XIX века из деревни Покшеньга, который «выгуляли» впервые. 

Пинежанки утеплялись основательно, со вкусом и знали толк в создании модных нынче многослойных образов: надевали полурубашье, тканевый сарафан, пояс, шубку на овчинной подкладке и меховую «шапоцку» с атласной лентой, которая сохранилась только на Пинежье. А сверху кутались в шёлковые шали — от трёх до десяти. Ярким акцентом становились незаменимые на Севере шерстяные рукавицы с геометрическими узорами, пряжу для которых красили вручную.

Также в экспозиции - знаменитые пинежские «синяки», набивные сарафаны, «пестрядинники», «большой наряд» девушки-«повязочницы». А ещё роскошные головные уборы — венцы, парчовые повязки, — серьги-«голубцы» и пояса. Ткать их девочек учили с семи лет, и уже к 15-ти — возрасту невесты — каждой полагалось иметь свой.

В вытянутой галерее музея представлены древние пинежские иконы. Всего Пинега дала музейному собранию 34 уникальных экспоната, и самые важные можно увидеть на выставке. Среди них — «Великомученик Федор Стратилат» 1581 года из Никольской церкви деревни Покшеньга. Как рассказала главный хранитель музейного объединения Людмила Кислуха, существует поверье, что этот святой — небесный покровитель Фёдора Абрамова. 

Четыре иконы в экспозиции посвящены праведному Артемию Веркольскому — подростку, погибшему от молнии. Интересно, что святой отрок незримо присутствует и в живописи Всеволода Видякина. На одной из его картин в часовню святого Артемия бьёт поток божественного света. 

Всеволод Видякин.Всеволод Видякин.

Художник много времени провёл на Пинеге и в Верколе на пленэрах и, кажется, изобрёл способ сохранять тамошнюю атмосферу. Его живописные и акварельные этюды проникнуты какие-то внутренним светом, даже если на них кто-то просто скромно и сосредоточенно копает картошку.

— Веркола удивительно красива. И не только Веркола, но и Пинежье, и весь южный куст области, — сказал Всеволод Видякин. — Московские художники приезжают любоваться — просто жить без этого не могут. В своё время многие питались Севером. И я тоже. Но это не отдых, это колоссальная работа: пытаешься найти что-то самое сокровенное. А дышится везде здорово. Если удаётся ощущение дыхания воплотить в работах — считай, что поездка получилась.

Выставочный проект будет открыт для посетителей до 18 мая.

Нашли ошибку? Выделите текст, нажмите ctrl+enter и отправьте ее нам.