Прямой эфир
Завтра в Архангельске
+5°

О берлинских автобусах, Башаре Асаде и прокрастинации: писательница Ольга Грязнова открылась архангельским читателям

12 октября 201818:14
Общество
Фото Артёма Келарева.
11 октября автор прочла в областной библиотеке имени Добролюбова отрывки из своего романа о Сирии «Бог не робок».

Архангельск стал единственным условно провинциальным городом, которому наравне с Москвой и Санкт-Петербургому повезло принять Ольгу Грязнову. Её приезд в столице Севера состоялся благодаря московскому Гёте-Институту.

Юную Ольгу Грязнову, у которой есть русские, армянские и еврейские корни, родители в 11 лет увезли из Баку в Германию. Сегодня она — известная немецкая писательница. Славу и признание ей принёс первый роман — «Русский — это тот, кто любит берёзы». Он стал её дипломной работой по завершению учёбы в Немецком литературном институте в Лейпциге в 2012 году. В нём переплелись четыре территории — города Баку, в котором она родилась, Франкфурт-на-Майне, в котором впервые поселилась её семья в эмиграции, Израиль и Сектор Газа. 

Во втором романе — «Правовая неопределённость одного брака» — она исследовала современный институт семьи и то, как в него вмешивается государство. А свой новый, третий, роман «Бог не робок» она посвятила событиям в Сирии. Дело в том, что муж писательницы — сириец по происхождению, а некоторые его родственники продолжают там жить.

Материал для книги Грязнова собирала почти три или четыре года. И много путешествовала: в Турцию, Ливан и Грецию. Она рассказала, какой смысл вложила в это название.

— Это отсылка к Корану, где говорится о том, что Бог не стесняется показывать свою власть, — пояснила она. — В Сирии Башара Асада позиционируют не просто как президента, а почти как бога. И, конечно, очень многие участники сирийского конфликта любят разговаривать о религии, хотя то, что они делают, совсем не религиозно.

Кстати, Ольга рассказала, что в переводе на английский роман имеет совсем другое название — «Город жасмина». Герои книги — студентка Амаль и пластический хирург Хамуди. Обоих, вполне успешных, обратно в Сирию приводит судьба или случай. Например, Хамуди возвращается на родину, чтобы продлить свой паспорт и застревает там. И, конечно, встречи Амаль с Хамуди не миновать: вместе им предстоит опасное бегство из Дамаска через Турцию в Европу.

Ольга Грязнова прочла гостям Добролюбовки отрывок из книги. В нём в дом к Амаль пришли взломщики — агенты госбезопасности. С пугающей отрешенностью героиня книги размышляет о том, чего она может лишиться в следствие этого вторжения — ценных вещей, золота, зубов, чести или даже жизни. Гостья читала по-немецки: на русский её романы не переведены. Лаконизм и выразительность её прозы слушатели прочувствовали и в оригинале, и в устном переводе.

Ольга Грязнова.Ольга Грязнова.

Интернет и онлайн-шоппинг — враги писателя

Архангелогородцы засыпали Ольгу Грязнову вопросами о мастерстве писателя: гостья поделилась практически инсайдерской информацией о своём ремесле. А также ответила и на более личные вопросы. Обо всём гостья говорила очень откровенно и простодушно, с ноткой самокритики. 

Больше всего Ольгу Грязнову, как писателя, интересует психология человека. 

— Меня очень волнует насилие: как кто-то может быть способен на него? — добавила автор. — На этот главный вопрос я пытаюсь ответить во всех своих романах. И я до сих пор этого не понимаю.

Также автор поделилась ещё одним секретом: как она создаёт своих персонажей. По её словам, героев она «составляет». Так, персонаж может вобрать черты характеров 20-30 разных людей, которых писательница знает или просто встречала на улице.

Гостья также призналась, что главные помехи в творчестве — это Интернет и проскрастинация.

— Самая большая трудность при писании — это Интернет, необходимость отключиться от него и сосредоточиться на том, что я пишу, — поделилась Грязнова. — Я постоянно ищу возможность отвлечься от того, что я пишу. Мне постоянно приходится бороться с искушением прочитать какаю-то статью на сайте журнала, заказать что-нибудь онлайн. Думаю, мне нужно просто Интернет выключить. Я знаю, что некоторые писатели специальные покупают компьютеры, на которых даже возможности нет подключиться выйти в Сеть.

Читатели засыпали гостью вопросами.Читатели засыпали гостью вопросами.

О редакторах-обманщиках…

Поведала автор и о превратностях работы с литературными редакторами.

— В Германии безумно много редактируют, — рассказала Ольга Грязнова, — больше, наверное, только в Великобритании. В моих рукописях не бывает и абзаца без редакторских правок. 

В борьбе за совершенство редакторы порой играют не по правилам. Автор рассказала, что однажды редактор её попросту обманул: «в тихую» оставил правку, с которой Ольга не согласилась. Подмену Грязнова разоблачила только в последний момент.

Следующий роман писательницы унесёт читателей во времена Кавказской войны в царскую Россию. Его главный героем станет старший сын имама Шамиля Джамалуддин, который в девятилетнем возрасте был отправлен заложником в Санкт-Петербург, стал воспитанником императора Николая Первого, получил офицерское образование, а почти через 15 лет вернулся на Кавказ.

— И Николая, и Шамиля по большей части интересовала только собственная власть, — подчеркнула Ольга Грязнова. — Это роман о том, что власть делает с индивидуумом, о том, насколько мы вообще можем что-то решать в нашей жизни, сколько у нас выборов.

…автобусах и чиновниках

И, конечно, Ольгу, как эмигрантку, как жительницу многонациональной Европы, спросили, как ей живётся в мультикультурном Берлине. Ответ многих позабавил.

— Проблема Берлина не в его мультикультурности, — заявила Ольга Грязнова. — Проблема в том, что у нас автобусы почти не ходят. У нас порой приходится ждать по 20 минут, хотя расписание есть. Бывает, долго прождёшь автобус, а потом придут сразу пять — и они идут по одной линии конвоем. В Берлине столько проблем! Чиновники… Вот, например, если вам нужно какой-то документ получить, вы его точно не получите. Даже свидетельство о рождении выдаётся, когда ребёнку уже шесть месяцев. Но пособие на ребёнка начинают выдавать только, когда есть свидетельство.

Мария АТРОЩЕНКО
Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку пользовательских данных (IP-адрес; версия ОС; версия веб-браузера; сведения об устройстве (тип, производитель, модель); разрешение экрана и количество цветов экрана; наличие программного обеспечения для блокирования рекламы, наличие Cookies, наличие JavaScript; язык ОС и Браузера; время, проведенное на сайте; действия пользователя на сайте) в целях определения посещаемости сайта средствами сервисов веб-аналитики Яндекс Метрика, Рейтинг Mail.ru, Рамблер/топ-100. Политика использования cookie-файлов (куки-файлов) на сайте.