В Архангельской области водителей проверят на трезвость
ТВ
Приехавшие по обмену опытом норвежцы посетили библиотеку Архангельска

Приехавшие по обмену опытом норвежцы посетили библиотеку Архангельска

05.10.2017 23:03 Анна РЕЗАНОВА, Денис ЛИНЧЕВСКИЙ
Библиотекари Архангельска и двух норвежских городов Будё и Тромсё обмениваются опытом. В чём отличие книжных хранилищ наших стран и чем они похожи, узнала Анна Резанова.

Делегация - 14 человек из библиотек норвежских городов Будё и Тромсе - приехала в Архангельск по программе обмена с Северным Арктическим университетом. Накануне гости уже побывали в интеллектуальном центре САФУ - научной библиотеке им. Овсянкина – и в  двух детских библиотеках Архангельска. Сегодня дело дошло и до знаменитой на весь регион Добролюбовки. Гости отмечают: на библиотеки Норвегии она совершенно не походит. В северной стране библиотека не столько хранилище книг, сколько культурно-досуговый центр, где проходят и концерты, и выставки.

Труд Берг, директор библиотеки Стромен, г. Будё (Норвегия): 

«Множество различий между ними. Но все мы делаем одно дело, по одной простой причине - мы любим книги. Мы делаем это, потому что мы хотим, чтоб люди понимали книгу как снаружи, так и изнутри. И это то, что объединяет библиотеки, то общее, о чём все мы можем говорить».

В Добролюбовке гостям из Норвегии рассказывают не только об университетских, но и о публичных библиотеках области. Таких в нашем регионе почти полтысячи. Причём найти книгу или даже прочитать её теперь можно через интернет. «О наших электронных ресурсах, о нашем веб-сайте, который объединяет действительно очень интересные ресурсы и является тоже, в свою очередь, инструментом взаимодействия с библиотеками. Вот, о портале библиотеки Архангельской области, об электронной краеведческой библиотеке «Русский Север»» - директор библиотеки им. Н.А. Добролюбова Ольга Степина.

Особый интерес у гостей к редким изданиям - книгам из личной коллекции норвежской семьи Стампе. Эти экземпляры попали в центральную библиотеку региона в начале 20-го века. 

Заведующая центром международных информационных ресурсов библиотеки им. Н.А. Добролюбова Ольга Шепурева: 

«Она позволяет нам заглянуть в мир семьи, такой смешанной семьи, да, того времени, представить, какими были эти люди. Мы видим, что они были очень образованны, владели несколькими языками, потому что книги и на норвежском, и на шведском, и на немецком, и на датском».

Завтра гостей будут встречать в Гостиных дворах и в Малых Корелах. А уже послезавтра делегация отправится домой, в Норвегию.

Нашли ошибку? Выделите текст, нажмите ctrl+enter и отправьте ее нам.