Житель Коряжмы доверился аферистам и потерял 2,4 миллиона рублей
1/4
Общество
Шурик уже не тот: в Архангельске показали танцевальную версию фильмов Гайдая

Шурик уже не тот: в Архангельске показали танцевальную версию фильмов Гайдая

05.06.2016 16:44Мария АТРОЩЕНКО
Задумка у постановки «Приключения Шурика» была амбициозная и незаурядная. К сожалению, получилось не всё.

Напомним, танцевально-театральную постановку по мотивам фильмов «Операция „Ы“ и другие приключения Шурика» и «Иван Васильевич меняет профессию» придумали и воплотили участники молодёжных танцевальных коллективов Архангельска на базе студии «Радуга жизни».

В этой версии Шурик — брюнет, а Лида — блондинка, но это, если честно, её наименьшая проблема.

Сурдоперевод классики кинематографа на язык танцевальных па
Сурдоперевод классики кинематографа на язык танцевальных па

Артисты неразговорного жанра

Предполагалось, что танцевальные «Приключения Шурика» будет не адаптацией, а интерпретацией легендарных картин Леонида Гайдая. Но в этом-то и вся загвоздка: интерпретация предполагает концепцию, своё собственное видение, а на деле же получился скорее сурдоперевод классики кинематографа на язык танцевальных па (впрочем, довольно-таки артистичных).

Это отразилось и в самой форме сценического повествования: почти всё действо, как и подобает пластическому спектаклю, проходит безмолвно. Лишь изредка, в самые ударные моменты «включаются» голоса из фильма: «Надо, Федя, надо» или «Это я удачно зашёл!». Сначала голосам любимых героев радуешься, как старым знакомым. А потом начинаешь недоумевать.

Логика ребят, конечно, понятна: Александра Демьяненко или Леонида Куравлёва всё равно не переиграешь, — но со временем кажется, что молодым актёрам просто нечего сказать. А ведь львиная доля комического эффекта фильмов Гайдая именно в репликах!

Весь комизм создатели постановки переложили на танцевальные элементы. И хореография в спектакле, надо сказать, довольно удачная. Впрочем, когда Милославский пустился танцевать брейк-данс, у меня начал дёргаться глаз.

Самой большой удачей постановки стал, собственно, Шурик. Студент четвёртого курса Архангельского колледжа культуры и искусства Кирилл Пивоваров, даром, что брюнет, отлично передал обаяние своего героя. И дело не столько в фирменных узких брючках и остроносых ботинках, делающих персонажа узнаваемым, сколько в пластике и движениях — милых, неловких и смешных. Впрочем, по сравнению с молодым Шуриком в инженере Тимофееве этой искорки уже поменьше. Стареет, видимо.

Хорошая девочка Зина. То есть Лида
Хорошая девочка Зина. То есть Лида

Моральный облик супруги инженера Тимофеева

Сюжет знаменитых фильмов в интерпретации творческой молодёжи Архангельска тоже претерпел значительные изменения. Создатели постановки, дабы не делать из Шурика донжуана, женили его не на Зине, а на Лиде. В кульминационный момент, прямо после чтения стихотворения «Хорошая девочка Лида», которое, кстати, прозвучало целиком, заиграл марш Мендельсона.

Вообще события «Ивана Васильевича…» предстали на сцене в крайне урезанном виде. Постановщики ограничились путешествием Бунша и Жоржа Милославского в древнюю Москву. Это при том, что и там события максимально ускорились: от прибытия до бегства от стрельцов, отбытия войска к Крымскому хану, приёма шведского посла, трапезы и разоблачения прошло каких-то пять-десять минут! А о том, как Иоанн Грозный у Тимофеева гостил, история вообще умолчала. Как и об измене Зины, то есть Лиды. Авторы постановки, видимо, решили, что увлечение подлецом Якиным не соответствует светлому образу хорошей девочки Лиды.

Впрочем, зрители спектакль принимали хорошо: аплодировали, дарили цветы и в конце даже кричали «Браво!».

Нашли ошибку? Выделите текст, нажмите ctrl+enter и отправьте ее нам.