В Архангельске идёт подготовка к экспедиции на поморском карбасе
1/6
Общество
«Братья и сёстры». Возвращение в Архангельск

«Братья и сёстры». Возвращение в Архангельск

08.05.2016 10:53Мария АТРОЩЕНКО
Сегодня спектакль Санкт-Петербургского академического малого драматического театра откроет фестиваль «Родниковое слово».

Первые показы спектакля прошли год назад, но именно архангельская премьера станет официальной.

Накануне большого дня артисты труппы театра Европы во главе с режиссёром Львом Додиным устроили генеральную репетицию, возложили цветы к монументу северянам, павшим в Великой Отечественной, посмотрели уникальную экспозицию о недописанном романе «Чистая книга» Абрамова в областной библиотеке имени Добролюбова и пообщались с журналистами.

Фото Артёма КелареваФото Артёма Келарева

— Мы действительно очень рады быть здесь, и я рад, что жив спектакль, который так много, благодаря Абрамову, рассказал о жизни, о стране, об истории, о человеке, — отметил Лев Додин. — И я рад, что сегодня его делают совсем молодые люди, которым, как принято считать, нет никакого дела до истории, до соотношения прошлого и будущего. На самом деле это не так: им это очень интересно, просто им мало об этом рассказывают и мало требуют от них знать.

Чем новая редакция отличается от старой — вопрос законный. У нового состава не было задачи менять содержание спектакля, важно было его осовременить, отметил Лев Додин:

«Эта редакция более „сегодняшняя“ при всей историчности своего содержания. Её делают молодые люди, которые знают то, чего не знали мы. За эти 30 лет — с 1985 по 2015 год — мы столько всего пережили, три эпохи, наверно, прошли. И в каждую эпоху мы играли спектакль. Играли, когда мечтой становилось поесть белого хлеба, играли во время Чеченской войны, когда от вопроса „А возвратятся ли солдаты?“ снова возникала смертельная пауза в зале».

Фото Артёма КелареваФото Артёма Келарева

Невыносимая лёгкость бытия

Елизавета Боярская — пожалуй, одна из самых известных актрис, задействованных в столь «многонасёленной» постановке, — в спектакле могла и не поучаствовать.

— Изначально меня не собирались задействовать в «Братьях и сёстрах», — рассказала Елизавета корреспонденту ИА «Регион 29». — Я должна была участвовать в следующей постановке — «Гамлете». Но я сказала Льву Абрамовичу, что, если он не против, я была бы счастлива поучаствовать в этом спектакле. Несмотря на то, что у меня прекрасные интересные роли в театре, — и Чехов, и Шекспир, — я всё равно считаю, что «Братья и сёстры» — мой любимый спектакль.

Фото Артёма КелареваФото Артёма Келарева

То, что актрисе достанется роль бойкой красавицы Варвары Иняхиной, тоже, в какой-то степени, стечение обстоятельств.

— Так сложилось в результате репетиций. Это замечательно, что у нас есть такая возможность — попробовать всё. Есть возможность оценить всё богатство и всю глубину произведений Фёдора Абрамова, — рассказывает Елизавета Боярская. — Мы могли делать этюды по всей тетралогии, даже по тому, что не вошло в спектакль. Я пробовала играть всех: Анфису, Варвару, Лизку, Марью Нетёсову… Это позволяет обогатиться и укорениться во всём произведении. Ведь чтобы сыграть общую историю, нужно знать её со всех сторон. Точно так же, как и познать всех персонажей изнутри. Но в итоге Варвара стала мне более близка и понятна.

За показным легкомыслием бедовой Варвары скрывается трагическая бабья доля, уверена актриса:

«Она очень несчастная женщина. Абрамов с таким трепетом, с такой болью к ней относится, он так её любит, так её описывает, — её жизнерадостность, то, как к ней относятся окружающие, то, что она лучшая колхозница, что она всем помогает, что она добрая, сильная, любит жизнь. Несмотря на то, что жизнь у неё многое отняла. Например, мужа Терентия. Потом она сама покончила жизнь самоубийством. У нас, кстати, нет этого в спектакле. И вообще в самом романе об этом сказано только в письме, которое Лизка пишет Михаилу. Так что у Варвары невероятно трагичная судьба. И её внешняя лёгкость ни в коем случае не говорит о легкомыслии и недостатке глубины. В ней колоссальная глубина, колоссальная боль, колоссальная сила и колоссальное умение любить».

Фото Артёма КелареваФото Артёма Келарева

С холодным носом не сыграешь

Актёров из нового состава спрашивали: каково им, городским, играть пекашинцев? У исполнителя роли Мишки Пряслина Евгения Санникова с этим проблем нет.

— Я знаю деревенский уклад, — сказал Евгений. — Я родом из маленького города Вятские Поляны в Кировской области. До 17 лет я там прожил, так что немного зацепил ещё этого духа. Лично для меня этот спектакль — это какое-то возвращение к себе, к каким-то очень простым, наивным истинам, которые чаще всего со временем забываются. Этот спектакль нельзя сыграть с холодным носом, расслабившись, с кондачка, — он требует от тебя внятной внутренней работы.

Фото Артёма КелареваФото Артёма Келарева

Играть в таком легендарном спектакле для актёра с трёхлетним стажем — это само по себе испытание. Особенно, когда зрителю есть с чем сравнивать. На предыдущую версию спектакля Евгений Санников старался не ориентироваться:

«Отстраниться всё равно до конца не получается. Сначала мы, наоборот, пытались насмотреться, а потом всё-таки забыть. Это была хорошая мотивация сделать лучше».

Коль скоро столько разговоров о молодом составе и новом прочтении, мы спросили актрису Дарью Румянцеву — новую Лизку Пряслину, — способна ли вообще молодёжь сегодня понять героев Абрамова.

— Конечно, способна, — ответила она. — Все проблемы те же. Я не имею в виду политику, хотя это, наверное, тоже… Всё, что связано с трудностью жизни, пониманием её, актуально всегда, к сожалению. Поэтому, безусловно, все могут это понять, вне зависимости от возраста или национальности. Сколько «Братья и сёстры» ни путешествовали, сколько их ни смотрели наши друзья из других стран, они тоже говорили, что это фантастический спектакль. И, как ни странно, они очень хорошо его понимали.

Нашли ошибку? Выделите текст, нажмите ctrl+enter и отправьте ее нам.